Da li možete zahtijevati da vaš dokument bude na latinici ili ćirilici, kako postupaju institucije?
Bosanski, hrvatski i srpski jezik su službeni jezici u Bosni i Hercegovini, kao i dva pisma, latinica i ćirilica.
Prema tome, građani BiH prilikom podizanja dokumenata u nadležnim institucijama imaju pravo tražiti da im se ona izdaju na jednom od ova tri jezika i dva pisma. Kakva je situacija u praksi?
U Općini Tomislavgrad je situacija drugačija.
– Radimo ovjere dokumenata koji nam se dostave i na ćirilici. Međutim, tu imamo problem jer mlađe kolege ne razumiju ćirilicu. Takav dokument smatramo ispravom na stranom jeziku. Zahtjevi koji dođu na ćirilici i bosanskom jeziku se primaju, ali rješenja idu samo na latinici i hrvatskom. U našem sistemu nemamo bosanski i srpski jezik, kao i ćirilicu – kazali su nam u nadležnoj službi Općine Tomislavgrad.
Iz Općine Stari Grad Sarajevo su nam saopćili:
– Nadležne općinske službe u svemu, pa i po ovom pitanju, djeluju u skladu sa Ustavom BiH i pozitivnim zakonskim propisima. Imajući u vidu da su bosanski, srpski i hrvatski jezik službeni jezici u BiH, u slučaju kada bi građani zatražili dokumente na jednom od ova tri jezika, njihovom zahtjevu bilo bi udovoljeno.
U većini općina, kako se čini, dokumenti se izdaju isključivo na latinici ili ćirilici. S druge strane, u Općinskoj upravi Istočno Novo Sarajevo su nam kazali:
– Na zahtjev građana izdajemo dokumenta na jednom od službenih jezika u BiH, srpskom, bosanskom i hrvatskom. Dokumenti na srpskom jeziku, po izboru građana, izdaju se na oba pisma, ćirilici ili latinici – potvrdili su nam u ovoj općini.
POVEZANE OBJAVE